5. DISCUSSION

5.1 Findings of Case Studies 1 - 7

In the first instance my task within each research frame was to examine what each particular methodology could capture and describe within the talk-text as data. Only then could I begin to detect directions within these accumulating sets of features, and so to hypothesise that on-line chat had recurrent or characteristic behaviours and selective techniques, which, while varying across the types of chat sites examined, tended towards the establishment of recognizable “on-line chat” linguistic strategies. By summarizing the most explicit findings in each study, I can now move to compare the seven studies, adding where appropriate observations from five supplementary chatroom studies[1], to show features common to all text-based chat, and generalisable as the “core” discursive modes of Internet chat.

Despite their often incommensurable focus, the range of the theoretical methods used for analysis revealed particular communication features common to all chatrooms. Most of these features are not part of person-to-person off-line talk, and many appear unique to text-based electronic dialogue - although there is evidence that some of these behaviours occur in related CMC-delivery formats, such as SMS.

Returning to the five assumptions, drawn from the CMC literature and from personal experience of IRC, posed at the beginning of the methodology section (3.2), it is now possible to test the Case Study findings against these, and so to construct a series of propositions on the nature of on-line chat: 

·        That language used in chat rooms is more deliberate and calculated than the predominantly “informal” styles might suggest.

·        That conversation within Chatrooms demands a highly sensitized “reading” of texted-talk gambits from participants.

·        That “chat” does not differ from natural conversation in certain key aspects, but does so in others. 

·        That observational study of chatroom conversation can capture adaptations to conversational behaviours.

·        That such work gives a better understanding of how, and why, chatrooms are an important area in which to extend current conversational research theory.

Each case study had three components useful in bringing about such conclusions for chatroom analysis.

Firstly, the linguistic theory and its associated methodology identified key aspects relating to how each text-based set of chat data “worked”.

Secondly, each case study identified features of conversation that were unique to both text-based chatrooms, and to the varying types and functions of such spaces.

Thirdly each case study allowed for the analysis of recurring or “typical” chatroom behaviours, demonstrating elements of communicative activity specific to the theory driving that particular case study. In other words, both general and specialised features were pursued in each case study.

 The primary discoveries in each case study together provided a map of IRC, in both general and specific terms, across a broad spectrum of exemplar behaviours, at least during the sample period, and most likely beyond.

5.1.1 Case Study 1

Case Study One based its analysis on Reader-response theory to show that in on-line chat, both the person writing and the one (or many) reading are co-language-meaning creators. Chatrooms were revealed as an active reading environment where the “reader is left with everything to do…” (Sartre, 1949, p. 176).  In order to engage in conversation the “speaker-writer” first needs to be a “listener-reader”. Yet, as with all Reader-Response research, chat-texts captured for this study illustrated ongoing tensions for users, in relation to the issue of “closure”, or certainty in interpretation. What is left open in chatrooms – more so than in person-to-person conversation - is what later Reader-Response commentators called “preferred readings”: techniques whereby texts are arranged to position readers to receive and interpret them in certain ways which optimize selected understandings and suppress others.  Such texts may construct within themselves “an inscribed reader”, or such a figure and its attendant roles may emerge in “interpretative communities” (Chandler, 2001). But are such positionings found in the “texted” talk of IRC and its user-groups?

Using Reader-Response theory to examine chat in a community of users checking progress of an extreme weather-alert emergency, I found that there are two moments of “reading” that a chat participant carries out in seeking to understand meaning within a chatroom, even before beginning to read the actual utterances of the other chatters. In person-to-person conversation early “readings” of an interlocutor, taken even before we listen to what he or she says, involve viewing the person, their appearance, their posture, body language and the environment  (see Richmond and McCroskey, 1995; Ong, 1993; Goffman, 1981).  Similar work is clearly undertaken in on-line chat.

In chatrooms, firstly, the title of the chatroom is read. Case Study One showed that chatters carried on conversations reflective of the chatroom title, Hurricane Floyd. In other Case Studies with clearly designated topic-related titles I found the same reading techniques used.  Speakers tended to converse about the topic established by the chatroom title. In chatrooms the reader’s response fits the chatroom milieu.  A new utterance may begin a new thread, but there too the response is dependent on the reading. For example in Case Study One turn 107, <SWMPTHNG> inquires <YOU AINT TALKING ABOUT MEX ROOFERS ARE YOU?> in assumed response to turn 99 <EMT-Calvin>: <folks need to be careful for con artest after the storm>. This reading is however still on the same topic of the storm as a thread alongside, which talks about the storm itself – it merely illustrates a different “reading” of the topic. There are indeed very few threads during this conversation that are not directly on  Hurricane Floyd. The chart  below shows that 254 of the utterances in this chatroom are directly on the storm, while 14 turns are about whether Mexican roofers will become involved with rebuilding after the storm seven; are interpersonal  (for example, <your last name wouldn't be Graham would it>); and a small number “drift” from the storm topic onto comments not immediately about the storm, although arguably bearing on the participant’s semi-panicked reaction to it, as well as to their performance within the chat exchange: <VIAGRA AND PRUNE JUICE....DON'T KNOW IF I'M COMING OR GOING.....>, or  <ankash> stating <I gotta go get some Xanax.>. Such lines are not uncommon during even focused and topic-specific chat, and reveal from their “theming” to both topic and interchange relations, the varied “reading” work of participants.

Thread

Example

Number of turns in thread

Storm thread

Turn4 <TIFFTIFF18> DO U MOW IF ITS GONNA HIE  JERSEY AT ALL

254

Mexican thread

Turn77 <SWMPTHNG> THERE'LL BE PLENTY OF MEXICAN ROOFERS IN N CAROLINA NEXT WEEK

14

Personal thread

Turn189 <guest-Beau> Calvin, your last name wouldn't be Graham would it

7

Chocolate thread

Turn15 <mahmoo> brb.......gotta go get me some chocolate

6

Other

Turn215 <guest-Capt> VIAGRA AND PRUNE JUICE....DON'T KNOW IF I'M COMING OR GOING.....

6

Reader-response theory takes us further however than just the recognition that topic controls most of the dominant conversational thread-construction. Here, I found that the “writerly-writer” or actively constructing text-talker who initiates a conversational thread, and the “writerly-reader” who responds, are able to move the chat into new avenues, not simply responding in topic-compliant ways to developing conversations, but demonstrating especially “open” and “active” strategies of initiating text and responding to it. The talk remains topic centred, yet works to focus and refocus threads around certain aspects or themes of a topic. This is not just information provision, but creative exchange build around information sharing.

Chat entrants anticipate certain content and behaviours, focused around the chatroom title – but also display tendencies towards adapting rapidly as topic focus shifts and new threads develop, and even a capacity to shift off topic, especially into personalized referential chat. One of the features of reader-response theory as I am using it in chatrooms is thus that it shows how a reader brings certain assumptions to a text, based on the interpretive strategies he/she has brought to a particular community, from other social-cultural contexts (see Gass, Neu, and Joyce, 1995; Blum-Kulka, Kasper, Gabriele, 1989; Rheingold, 1994; Turkle, 1995). The racial tone in Case Study One, displayed toward Mexican roofers, is an example of this. Reader-Response analysis thus reveals inside chat the sort of active, meaning-generating participants considered central in postmodern consumer culture (Lury, 1996; Castells, 1997, 2000). Even where the topic-shifts and socio-cultural attitudes may be directed to conservative or reactionary positions, the claims on reflexive use of communicative technologies and transformational interventions on communicative texts demonstrate Castells’ hypothesis, that the new communicative technologies are necessary to the “project identity” strategies of the postmodern condition. IRC becomes not a trivial pastime, but a key location for social and cultural formation.

How important is the particular chatroom context for the reader-writer interpretive relation?

It is the title of the chatroom that I suggest lures a participant to a particular chatroom. In Case Study One it was the topic of Hurricane Floyd. In Case Study Seven it is baseball and in Case Study Three the title of the chatroom indicates that chat will focus around the pop idol Britney Spears – although in this case, as the analysis suggests, talk focused more into a Britney Spears form of style culture than into direct discussion of the ostensible topic.  It appears then that despite the title as indicator, the chatter has to deal with multiple frames of interpretation, assessing the motivations and attitudes of others in the room.  When in turn 105 of Case Study One <SWMPTHNG> asks <YOU AINT TALKING ABOUT MEX ROOFERS ARE YOU?> the question indicates a moment of direct consensus - checking. <SWMPTHNG> picks up a hint in an earlier posting that there may be an opportunity to redevelop a current thread, and intervenes to “take the floor” in CA terms, in a powerful bid to redirect conversation. Here “context” is both shifting – from hurricane alert information, to discussion of ethnic tension – and not shifting, since <SWMPTHNG> in making this move is assuming that he or she is already culturally contextualised: conversing with a group of like-minded non-Hispanic Americans, who will share his or her views on “Mex roofers”. The “ain’t”, with its appeal to a colloquial repertoire, helps establish that cultural context, and indicates not only a chat entry which has “read” a cultural framing in earlier postings, but which re-inserts its interpretation of that framing, hoping to evoke response in kind.

The chatroom as context appears then to pre-position its users to expect and enact certain behaviours, values and topics. But since this appears to be only partially established through the title and topic selections, chatters also display complex techniques for both signalling and reading back rather less directly expressed aspects of the social and cultural framings brought to the chat. Context is generated in both chat space and real space – and these may or may not align. To this extent it becomes necessary to assess the contribution of the technologisation of chat to its cultural contextual framings, and to take up the findings of Case Study 2.

5.1.2 Case Study 2

Case Study Two examines on-line chat as a form of Computer-Mediated Communication (CMC), with all the special features and characteristics this implies. Computers do not replace but supplement communication. Despite the many obvious influences of the technologisation of on-line talk, communication remains dependant on both the sender of the message and the receiver. Even bots: those elements of on-line practice pre-generated as software and used to automate some on-line messaging functions, are scripted inside the communicative conventions of their language community – and sometimes even of their specialised chatspace.

The many tools available for CMC research conventionally divide the research objects into either asynchronous CMC (e-mails; mailbases; network groups; annotatable webpages; databases and discussion boards) or synchronous CMC (chatrooms and computer-conferencing) – although future studies might well address this division from the perspectives established in studies such as this. While the “liveness” of synchronous chat enables application of such analytical methods as CA, the use of script in “chat” still places interesting limits around the act of communication, and links even the immediacy of IRC to the more stable and enduring CMC forms. Since Computer-Mediated Communication (CMC) is used in business, non-profit organizations, education, and entertainment as well as for personal use, better understandings of how each format works as a communicative act, and of how each suits its wide range of uses, might assist in future selections and development of the various formats, for specialist use. However, as this study has suggested, CMC at this stage still lacks established and specific methodologies to analyse chatroom talk. While this thesis has used several conversational analytical theories, such as Speech Act Theory and Conversational Analysis, as a lens to examine the data in CMC, it has also uncovered in a preliminary way many limitations for analysis, as techniques developed for real-world talk are transferred into electronic forms of communication. Until CMC research moves beyond its current emphasis on pragmatic and developmental studies of user applications, and begins to examine instead the practices of those users in observational, descriptive and analytical ways, “how to” introductions to CMC formats will remain largely at the level of technical glossaries. The most common use of CMC research currently is surveying students and instructors (see Romiszowsk, 1996; Harasim, Hiltz, Teles, & Turoff, 1995; Mason, 1992; Rice, 1990) and tracking e-business supported work coordination (Bowers and Churcher, 1988). CMC is however beginning to be used as a method, as well as a tool, for researching on-line conversation (see Cicognani, 1996, 1997, 1998, 2000; Parrish, 2000; Rheingold, 1993, 1994, 2000; Vallis, 1999, 2001; Turkle, 1982, 1984, 1995, 1996) – but such studies to date work within broad sociological or social-psychological modes. 

To some extent the impacts of CMC on Internet chat are obvious to every user.

Synchronous CMC has its own particular set of difficulties, as I have shown in Case Study Two. Multiple threads of discussion become difficult to follow. Slow Internet connection can mean that the speed of reading and responding cannot be maintained. This results in discussion losing its focus and side discussions (threads) developing. Sometimes participants may simply be slow typists. The result is that what is written is often a response to something written many turns earlier.

Three terms, “gap”, “lapse” and “pause” are used to refer to silences in CA[2]. In chatrooms however, there will never be silences in the proper sense of the word, let alone with the specificity and distinguishability of CA analysis.   If there are silences in real time, the text will simply scroll together to cover these spaces. The CMC technologisation masks what is, in CA terms, significant rupture in “talk”.  Because of the threaded nature of the arrival of chat postings, chat users learn to bridge and to braid: to cross between postings, to reconstruct postings into reciprocal turns. As yet, there is no means of assessing how extended, or how complex, such bridgings and braidings might become – or of registering or measuring their impact on subsequent “replies”. By “breaking open” the technologisation of online turns as I do in many case studies, it becomes possible to examine the space between a person’s turn, and the next time the same person has a turn. I have called the distance between the two turns a “lag” or the distance between speech events of a speaker in a chat situation; a pause between one utterance and another. The unviability of such “lags”, together with the changed perspectives showing up in consequent entries, shows that there is a strong “writerly” form of “reading” in between such frames (see CS 1.2). In face-to-face conversation a conversational lapse or pause can be equated to a listening phase of conversation (see Sacks, 1992). In chat rooms this is a reading phase; interpretive, reconstructive, and wholly significant in the chat process. Without consideration of the lag times, as well as of the intervening utterances, it is impossible to see how much interpretive work is occurring. In de-threaded sequence postings seem incommensurable. Several unconnected themes can develop – and only by consideration of both the time taken in achieving these changed frames, and in shifting focus as new threads intersect and gain attention, can we make sense of the whole contribution. A CA methodology therefore, with its primary focus on relatively immediate conversational responses, even within multilogue circumstances, will need adaptation when dealing with IRC conditions. 

It is also important to locate techniques which will allow analysis of the differences in communicative responses between various Internet communication devices. In discussion groups and e-mails people observably take more time and care with what they write, and are therefore not as immediate in their communication as in Instant Messenger (IM) or chatroom conversations. Users of discussion groups and e-mail may use a spell/grammar check, and plan more consciously before posting their text. There is for instance a more textual format with discussion groups. But while Instant Messenger and chatrooms appear at first sight to be less disciplined and more varied, with the relative spontaneity of casual interchange ignoring many more formal communicative conventions, analysis has shown complex patterns of interpretive and pre-dispositional structuring under way. Messages from the Hurricane Floyd Messages Board, for instance appear more developed textually than the storm-related chatroom utterances – but is this an absolute, or a relative judgement? While IRC postings are far less grammatically formal, they remain as communicatively active and complex.

It is of course possible to postulate that, in the absence of directly reciprocating co-locutors, postings must address an unknown and general audience, in their quest for the specific addressee – and thus the more formalized and “public” mode of expression. In an Instant Messenger chatroom, the contrary is true. Interlocutors – most often established acquaintances, or at least those who are able to establish cultural commonality within the immediate communicative context – form responsive exchanges through their readings of informal, yet nevertheless complex and sophisticated talk-texting repertoires.

I approached this case study with two questions related to Computer-mediated communication: “Do computers change conversation” and “Are Instant Messenger chatrooms closer to off-line-person-to-person conversation than dialogue in a multivoiced chatroom?”  It has certainly become obvious that computers do change conversation, and especially in relation to the suppression of paralinguistic cues, direct address carried by gaze or gesture, tonal emphasis … all of those techniques used in “live” communication to manage the conversational relation. While we have found many emerging CMC techniques being used to replace these physical features, and noted the extraordinary creativity and pace of application in many cases, the informality of the new repertoire: its constitution within practice and its lack of a tailored analytical method, mean that CMC has not yet delivered all of its secrets. Nor can we anticipate that users will cease their creative transformations of the mixed-mode of “texted-talk” into these and other new communicative forms. Already it has become obvious that while CMC has produced and still produces new talk techniques, there is no monolithic regulatory influence being exerted. Practices differ – between chat spaces, between chat participants – even at different moments within a particular chat sequence, as talk-topics shift emphasis, and behaviours adapt. CMC itself has already spun into many different formats, and the talk-texting and speech relations within each have also differentiated. Some patterns appear to cross between CMC technologising practices in different formats. For instance, as with the chat in Case Study One where multithreads branch out from the primary topic of the storm, multiple chat-focus threads are also present in Instant Messenger conversations analysed. 

Yet in Instant Messenger or any two-person-only chatroom there is more opportunity for an organized and familiar turn-taking within communication, and therefore a more immediately meaningful exchange, than in a multi-person chatroom. So how then might the multi-person communicative repertoires of IRC be examined, to assess how participants “manage” the complexities of their flows of talk? Which tools can be used to assess techniques in use by IRC users, to overcome problems posed by CMC technologisation?

5.1.3 Case Study 3

In Case Study Three, using semiotic and pragmatic analysis as my tools of investigation of on-line chat, I particularly wanted to uncover not just how “talk” is accomplished in a chatroom, but how far chatroom “talk” generally may be said to include a broader than usual repertoire of representation, working to “manage” talk relation problems as outlined above, and to compensate the loss of off-line conversational cues. Mihai Nadin (1977) claims that the computer is in itself a semiotic machine, as it is at core a machine that can be programmed to manipulate symbols. Using computers themselves as semiotic generators has an aesthetic appeal to users, because semiotic codes change over time and provide new meanings to old ideas. This seems interestingly close to the sorts of marked creativity the IRC and IM users in particular display in the case studies for this research – although the continuity of these creative “solutions” will communicational problems on-line, with strategies and talk/texting techniques evolved in off-line conversation and reading-writing practices, reduces the implied suggestions that it is the CMC technologisation, and not human communicative ingenuity, which drives these changes.  While users take up and work with some of the special codes and even coding styles CMC systems provide, both the machines and the users develop inside a broader social and cultural context, and source their various communicative pre-dispositions there.

In this case study I focused on the most obvious of the CMC elements of creativity, exploring how the use of non-word representation: emoticons and abbreviations, as well as the “identity” sign-tags or the usernames of the chatters, influenced the turn-takings of the chat-talk (see Crystal 2001; Rivera 2002). 

I chose a chatroom named after a celebrity to firstly discover whether usernames, their “identity” sign-tags, would be reflective of the title of the chatroom. In this case study on “Britney Spears Chat” one chatter did indeed identify as a Britney fan: <baby_britney1>. This identification with the chat-title is consistent with what I have found in the other chatrooms in this thesis, such as in Case Study One, Hurricane Floyd, where there was the username <IMFLOYD>. In Case Study Four on astrology participants used the names “astrochat”, <AquarianBlue>, <TheGods> and <Night-Goddess_>; in Case Study Six, “web 3d animation” there were  <web3dADM> and < Web3DCEO)> and in Case Study Seven, “baseball chat” <MLB-LADY> (major league baseball). Therefore it is evident that usernames can be directly associated with the name-directed topic of the chatroom. When the dialogue is read from the postings of these specific users it is clear that each chatter is indeed interested in the topic of the chatroom:

 <AquarianBlue> in Case Study Four;

10). <AquarianBlue> Nicole 528 is gemini

<web3dADM> in Case Study Six;

10) <web3dADM> just got the Cult3D folks to agree to show up on March 3

<MLBLADY> in Case Study Seven;

6. <MLBLADY>     no clev fan but like wright

But in each of these chatrooms there are also participants, as we saw in each study, identifying against or outside the title-topic convention; contributing postings off-topic; playing with textual form rather than following content threads – even resisting efforts to bring them back on topic. And both within and off topic, we have seen intense moments of creative communicative play, frequently directed more towards the maintenance of communicative relations than to focused engagement with talk topics.

Case Study Two, let us note, centred on inquiry into whether the “playfulness” of on-line chat is a CMC specific impulse. In face-to-face conversation it is clear that people also use an array of semiotic communicative cues: intonation, physical gestures, facial expressions - but with CMC communication semiotic play is restricted to lines of text on a screen as an expressive marker  (Stone, 1995a, p.93) as well as such “characterising” elements as semantically-layered usernames, expressive emoticons or colour selections, and added sound. Semiotic analysis thus enables this study to move beyond a purely linguistic base into examination of the graphical and expressive modes used to compensate, and maybe beyond that, to create meaning in new ways, within the new “conversational” spaces of the chatroom - and particularly so in a chatroom of saturating expressiveness within identity work, as is the case with Britney chat.

In Case Study Three to fully explore this drive to identity performance and exploration, to find out how users extend the actual communicative range of the “language” or coding system used, it was first necessary to examine which communicative functions were actually in use in the Britney Spears chatroom, and to reveal which are dominant and recurrent.

Firstly, it was obvious in this chatroom that chatters employed usernames as signs to give others clues about their identity – or at least about their “preferred identity”, or particular identification with a Britney community. In person-to-person conversation the clues that are given as aspects of identity are personal – indeed, physical. On-line, these are replaced by the sorts of identity markers which demark off-line social or cultural status:  one’s employment or educational level for instance. 

Here, in keeping with the Britney world, user tags are about image and “claiming”, or the image that one wishes to have represent one’s status within the particular social context of the Britney chat group. Each asserts either a relational claim, or one’s desirability as a relational being: <Mickey_P_IsMine>, <JeRz-BaByGurL>, <Pretty_Jennifer>, <baby_britney1>, <IM_2_MUCH_4U>, <AnGeL_GlRL>, <Luvable_gurl15>, <buttercup20031> and <guest-hotgirlz>. These usernames suggest that the chatters, if not actually young girls, are at least identified with a popular teen culture of physicality and cuteness. In real-life <Luvable_gurl15> could be a 58 year old male, but if so he is entirely conversant with the codes and values of the Britney culture – even down to the assertiveness of the orthography: the post-feminist/netchick “gurl” replacing the conventional – and less powerful – “girl”.

Secondly, the title of the chatroom identifies the chatters as interested in the celebrity icon, Britney Spears. The chatroom title alone can provide information on the identity of a participant; for example, in a chatroom such as “Iraq4u”. An adolescent chatroom such as this one is likely to focus discussion on aspects of personal self, as users construct identity around the image and stylized behaviours represented in their idol. A comparison table with a computer software discussion chat shows this to be true in the Britney Spears room. And yet there are distinguishing features beyond the level of topic as well.  Abbreviations were used more extensively; suggesting that adolescent play over identity is also enacted within talk-texting strategies. 

Emoticons too serve a purpose beyond just the saving of time. They are also a marker of informality, and so an “antilanguage”, in Halliday’s sense, indicating a special subcultural group identity, and used to show who is familiar or “up-to-date” with the latest language being used. Of the seven case studies, I have found the highest incidence of abbreviations (30%) and emoticons (6%) in the Britney Spears chatroom (see http://www.geocities.com/picture_poems/thesis/tables.htm for a statistical comparison of the seven chatrooms). In fact the abbreviation for laughing-out-loud “lol” was used fifteen times. In this chatroom frequency counts of specific language forms are indeed revelatory. There were 294 words used within the collected data corpus, with the personal pronoun “I” used the most frequently, (18 times) and “lol” used the next most frequently (15 times). In one sequence “lol” is used nine times in 20 turns, which is more frequent than in any other chatroom examined in this study.  Another form of laughing-out-loud “LMAO” (Laughing my ass off) was used five times.

Firstly then, chatroom semiotics show the specialist communicative skill-level of the participator and whether he or she is in the right communicative arena to continue to be an accepted part of the chat community. Yet identity work of this kind in the Britney Spears chatroom is limited to the user name and the textual input of the chatter. By contrast, in face-to-face conversation, forms of identification are much more extensive and include cues which can reveal personal identity, national identity, occupational identity, corporate identity, gender identity and even religious identity (see Berger, 1998). So the talk-texting and linguistic creativity of these young chatters must achieve high levels of sophistication in order to convey all of the information needed to assert a “Britney” self, and yet remain a distinctive and desirable co-locutor in the “flattened” yet still competitive space of the chatroom. One dimension of chat which seems to become suppressed in these conditions is that of extended reciprocal conversation – those longer threads of debate, information exchange or narrative, which appear in some other chat spaces and cultures. Here, while such narratives of experience for example do exist, they are constantly interrupted by the “social recognition” postings of greetings and farewells, and reactive-expressive turns, working less to cement sociality than to maintain affective role within the chat relation.

Having established such high degrees of symbolic or creative-linguistic play, it becomes important with this chat culture to examine more carefully how this specific talk-texting repertoire works.  Pragmatics as a lens of conversational analysis in chatrooms (Ayer, 1968; Pierce, 1980) can reveal a socially embedded reading of chat “talk”. Pragmatics helps to focus on how the various communicative items in chatrooms; emoticons, abbreviations and misspelled words as well as chat utterance sentence structures (CUSS) are used within an on-line linguistic society. Pragmatics in chatrooms starts from the observation that people use on-line language to accomplish certain kinds of acts, broadly known as speech acts (Speech Act Theory is discussed in Case Study Four). Studies by Simeon J. Yates (1996) have shown that the language used in interactive speech in chatrooms more closely resembles spoken than written language, especially in the interpersonal respect (including use of personal pronouns). As I have shown, in Britney Spears chat, Table 8 - http://www.geocities.com/picture_poems/thesis/table8.htm (also on the CD) “I” has been used 18 times in the chat, the most used word in the whole chat. 

Writing (or text-talking) back to a previous utterance in a synchronous conversational situation in chatrooms leads to a pragmatic re-contextualization of the use of the sorts of double-loaded semiotic expression discussed in Case Study Three. It is how the signs are read which provides meaning, and entices, or provokes, other participants to either continue building an utterance into a thread, or begin a new thread – including responses to its graphic or creative-abbreviation load.  In Case Study Three there are several utterances that do not become threads, as they evoke no comment on them. For example neither of the following utterances have a response.

23. <baby_britney1> do any guys wanna chat?

 

27.<SluGGie> need to fix my hair..

 

Despite the direct question/invitation in posting 23, and the focus on a Britney-culture preoccupation with physical appearance in posting 27, neither turn is answered. The sorts of creative play with chat-semiotic loadings which we have seen above appear more likely to evoke reciprocal posting, when otherwise powerful conversational and communicative strategies such as direct invitation or topic and contextual focus, do not. Even those postings which access and reproduce the contextual “antilanguage” or specialist codes, with the conventional attitudinal and behavioural signifiers in place, do not always succeed in chat. In these next two turns <Mickey_P_IsMine> similarly receives no response - but responds to him or her self in turn 64.

56. <Mickey_P_IsMine> Ahh i got a retest tomrrow mi failin math lol..and i think science

64.  <Mickey_P_IsMine> which i duno how im failin science

 

The casual texting, including colloquialism (“dunno”), spelling lapses “tomrrow “, and “mi” for “im” = “I’M”) – even the “lol” abbreviation – code into the established styles of group talk – yet seemingly without sufficient creativity to gain notice. While responding to abbreviations and emoticons and colloquial forms and specialized lexical terms shows a commonality of understanding amongst those who are chatting, this appears not enough in itself to command a reply.   Commonality is clearly indicated when  <Paul665> in turn 44 asks <Jen> to give details on his or her self, and it is evident that to evoke a response  <Paul665> must assume that Jen knows the abbreviation “asl”.

44. <Paul665> Ok Jenn asl

  <Pretty_Jennifer> responds:

51. <Pretty_Jennifer> 15/f/fl u?

 

But while we can clearly see that here the codes are exchanged in perfect reciprocity, what we cannot do is calculate with certainty why this exchange succeeds, while others fail. The gambit is not as directive as in <baby_britney1>’s direct question in posting 23, so that we are left with an interesting possibility that the direct question works less effectively in this chat context than the coded-abbreviated “asl” convention: perhaps a signal of <Paul665>’s chat-credentials and comparative “cool” – while <baby-britney1> may be showing too much real-world social desperation and push. But it is impossible to be certain. Maybe chatters were attending to other surrounding threads as posting 23 arrived. It is at such points that textual analysis, no matter how multi-layered, begins to fail, and only ethnographic or observational work can succeed.

5.1.4 Case Study 4

Since Case Study Three therefore raises the question of whether the conversation in each chatroom varies in its focus in relation to talk techniques, and not just in topic focus, this study moves to consider which talk forms are evident in chat, and whether variability in given chat spaces can be detected – and perhaps even predicted, from the “chat community” present. Case Study Four used Speech Act Theory to identify dominant types of speech activity in a single chat space. While IRC chat makes application of Speech Act Theory difficult, because of the indeterminacy of the “response”, it is still possible to categorise postings within the speech act repertoire, and, where threaded exchanges are evident, to evaluate the success or “felicity conditions” of an utterance. It remains difficult to assess  how much of the intentional load of a chat utterance is carried by para-linguistic elements such as emoticons or abbreviations, codings shown as of immense communicative significance in previous case studies. Given the frequency of use and rapid assimilation of these elements into on-line communication in various media, it is important to attempt at least a preliminary investigation of their “speech act” role.

Direct Speech Acts

In chat there are clear examples of direct speech acts being deployed, and in quite conventional ways:

Speech Act

Sentence
Type

Function

Examples

Assertion

Declarative.

conveys information; is true or false

(Case Study Four) 11) <Nicole528> im a Gemini

(Case Study One) 10) <guest-MoreheadCityNC> NO she's near 10th & Gville Blvd

(Case Study One) 77) <SWMPTHNG> THERE'LL BE PLENTY OF MEXICAN ROOFERS IN N CAROLINA NEXT WEEK

Question

Interrogative

elicits information

(Case Study Four) 2) dingo42 nicole wahts your sign ??

(Case Study Four) 17) <AquarianBlue> your meeting her judy? when?

(Case Study Four) 32) <Night-Goddess_> anyone cool in here?

(Case Study - 911) 182) Brazilian report: some one know any new about the manhattan situation ???

Orders and Requests

Imperative

causes others to behave in certain ways